Και στα γερμανικά υπάρχει η δυνατότητα σχηματισμού σύνθετων ρημάτων με την προσθήκη προθημάτων. Τα σύνθετα ρήματα που προκύπτουν έχουν τις περισσότερες φορές διαφορετική σημασία από τα απλά ρήματα που αποτελούν τη βάση τους.
| απλό ρήμα | Παραδείγμα | Σημασία |
| stehen | Klaus steht am Fenster. | σκέκομαι |
| σύνθετα ρήματα | Παραδείγματα | |
| verstehen | Die Schülerin versteht die Regel. | καταλαβαίνω |
| entstehen | Dadurch entstehen keine Kosten. | δημιουργούμαι |
| gestehen | Paul gesteht Monika seine Liebe. | ομολογώ |
| bestehen | Es besteht große Feuergefahr. | υφίσταμαι |
Τα σύνθετα ρήματα μπορεί να είναι χωριζόμενα ή μη χωριζόμενα. Στα χωριζόμενα ρήματα χωρίζεται το πρόθημα από το ρήμα.
| μη χωριζόμενα ρήματα | Παραδείγματα |
| verstehen | Die Schülerin versteht die Regel nicht. |
| bestehen | Es besteht große Feuergefahr. |
| χωριζόμενα ρήματα | Παραδείγματα |
| aufstehen | Ich stehe sonntags spät auf. |
| zustehen | Dieses Geld steht mir zu. |
Εξαρτάται από το πρόθημα, αν ένα ρήμα είναι χωριζόμενο ή μη χωριζόμενο. Υπάρχουν προθήματα που δεν χωρίζονται ποτέ και άλλα που χωρίζονται πάντα.
Παρατήρηση: Τα χωριζόμενα προθήματα τονίζονται, τα μη χωριζόμενα δεν τονίζονται.